-
1 lamina
lāmĭna or lammĭna, and sync. lamna (e. g. Hor. C. 2, 2, 2; id. Ep. 1, 15, 36; Val. Fl. 1, 123; Vitr. 7, 9; also,I.lamina,
id. 5, 3), ae, f., a thin piece of metal, wood, marble, etc., a plate, leaf, layer, lamina [root la, = ela- of elaunô; cf. elatos].Lit. (class.):II.cum lamina esset inventa,
Cic. Leg. 2, 23, 58:tigna laminis clavisque religant,
Caes. B. C. 2, 10, 3:cataphracta rum tegimen ferreis laminis consertum,
Tac. H. 1, 79:plumbi,
Plin. 34, 18, 50, § 166:ex argento laminas ducere,
id. 33, 9, 45, § 128; cf.:aes in laminas tenuare,
id. 34, 8, 20, § 94:ossa in laminas secare,
id. 8, 3, 4, § 7:tenuem nimium laminam ducere,
Quint. 2, 4, 7:argutae lamina serrae,
the blade of a saw, Verg. G. 1, 143; of a knife, Sen. Ben. 4, 6, 2; of a sword, Ov. M. 5, 173; 12, 488:doliorum,
i. e. staves, Plin. 18, 26, 64, § 236 (Jahn, lanas):laminae aëneae,
Vulg. Exod. 38, 6.—Transf.A.Laminae ardentes, red-hot plates, instruments of torture for slaves, Cic. Verr. 2, 5, 63, § 163; so,B.candens,
Hor. Ep. 1, 15, 36; without adj.:advorsum laminas, crucesque conpedisque,
Plaut. As. 3, 2, 4; Lucr. 3, 1017.—Money coin: et levis argenti lamina crimen [p. 1032] erat, Ov. F. 1, 209; cf.C.fulva,
a gold piece, gold, id. M. 11, 124:inimicus lamnae,
foe to money, Hor. C. 2, 2, 2:tuas opes... laminas utriusque materiae,
of each precious metal, Sen. Ben. 7, 10, 1.—A saw, Sen. Ben. 4, 6.—D.Aurium, the flap of the ear, Arn. 2, 72:E.aurium laminae frigescunt,
Cael. Aur. Tard. 2, 14, 198.—The tender shell of an unripe nut, Ov. Nux, 95. -
2 lammina
lāmĭna or lammĭna, and sync. lamna (e. g. Hor. C. 2, 2, 2; id. Ep. 1, 15, 36; Val. Fl. 1, 123; Vitr. 7, 9; also,I.lamina,
id. 5, 3), ae, f., a thin piece of metal, wood, marble, etc., a plate, leaf, layer, lamina [root la, = ela- of elaunô; cf. elatos].Lit. (class.):II.cum lamina esset inventa,
Cic. Leg. 2, 23, 58:tigna laminis clavisque religant,
Caes. B. C. 2, 10, 3:cataphracta rum tegimen ferreis laminis consertum,
Tac. H. 1, 79:plumbi,
Plin. 34, 18, 50, § 166:ex argento laminas ducere,
id. 33, 9, 45, § 128; cf.:aes in laminas tenuare,
id. 34, 8, 20, § 94:ossa in laminas secare,
id. 8, 3, 4, § 7:tenuem nimium laminam ducere,
Quint. 2, 4, 7:argutae lamina serrae,
the blade of a saw, Verg. G. 1, 143; of a knife, Sen. Ben. 4, 6, 2; of a sword, Ov. M. 5, 173; 12, 488:doliorum,
i. e. staves, Plin. 18, 26, 64, § 236 (Jahn, lanas):laminae aëneae,
Vulg. Exod. 38, 6.—Transf.A.Laminae ardentes, red-hot plates, instruments of torture for slaves, Cic. Verr. 2, 5, 63, § 163; so,B.candens,
Hor. Ep. 1, 15, 36; without adj.:advorsum laminas, crucesque conpedisque,
Plaut. As. 3, 2, 4; Lucr. 3, 1017.—Money coin: et levis argenti lamina crimen [p. 1032] erat, Ov. F. 1, 209; cf.C.fulva,
a gold piece, gold, id. M. 11, 124:inimicus lamnae,
foe to money, Hor. C. 2, 2, 2:tuas opes... laminas utriusque materiae,
of each precious metal, Sen. Ben. 7, 10, 1.—A saw, Sen. Ben. 4, 6.—D.Aurium, the flap of the ear, Arn. 2, 72:E.aurium laminae frigescunt,
Cael. Aur. Tard. 2, 14, 198.—The tender shell of an unripe nut, Ov. Nux, 95. -
3 प्रवर _pravara
प्रवर a.1 Chief, principal, most excellent or distinguished, best, exalted; भीष्मः कुरूणां प्रवरः Mb. 3.85.116; संकेतके चिरयति प्रवरो विनोदः MK.3.3; Ms. 1.27; Ghaṭ.16.-2 Eldest.-रः A call, summons.-2 A particular invocation addressed to Agni by a Brāhmaṇa at the consecration of his fire.-3 A line of ancestors.-4 A race, family, lineage.-5 An ancestor.-6 A Muni or noble ancestor who contributes to the credit of a particular gotra or family; said to be the friend of Indra; पुरश्चकार प्रवरं वरं यमायन् सखायं ददर्श तया सः N.14.62; cf. पञ्च˚, त्रि˚.-7 Offspring, descendants.-8 A cover, covering.-9 An upper garment.-1 One of the 42 Gotras.-रा N. of a river falling into the Godāvarī.-रम् 1 Aloe-wood-2 A particular high number; Buddh.-Comp. -कल्याण a. eminently beau- tiful.-जनः a person of quality.-धातुः precious metal.-ललितम् N. of a metre with each line of sixteen syllables; V. Ratna. See appendix.-वाहनौ (du.) an epithet of the two Aśvins. -
4 ἀργύριον
ἀργύριον, ου, τό (s. ἄργυρος; Hdt., Aristoph.+; ‘silver, money’)① the precious metal known as silver, silver 1 Cor 3:12 v.l. (s. ἄργυρος). χ̣ρ̣υσῷ τελε̣[ίῳ καὶ ἀργυ]ρίῳ AcPl Ha 1, 11.② silver used as money, silver moneyⓐ silver money beside gold (Gen 24:35; Num 31:22 al.; En 97:8; 98:2; Jos., Ant. 15, 5) Ac 3:6; 20:33; cp. 1 Pt 1:18. ᾧ ὠνήσατο Ἀβραὰμ τιμῆς ἀργυρίου which Abraham had bought for a sum of silver Ac 7:16 (cp. Gen 23:16).ⓑ money gener. (Aristoph., Plut. 131; Appian, Artem. 1, 2 p. 4, 16 al.; Diog. L. 6, 95; Alex. Aphr., Fat. 8 II 2 p. 172, 30; Synes., Ep. 6 p. 169a. Gen 42:25, 35) Lk 9:3; Ac 8:20. τοῦ ἀ. τὴν ἀπαρχήν D 13:7 (s. ἀπαρχή 1a); ἀποκρύπτειν τὸ ἀ. Mt 25:18; ἀ. αἰτεῖν ask for money D 11:6; ἀ. δοῦναί τινι give or pay money to someone Mk 14:11; Lk 22:5; cp. D 11:12. Otherw. διδόναι τὸ ἀ. give the money=entrust Lk 19:15. διδόναι τὸ ἀ. ἐπὶ τράπεζαν put money into a bank vs. 23. For this τὰ ἀ. (cp. Aristoph., Av. 600; Demosth. 25, 41 v.l.; cp. Pollux 3, 86) Mt 25:27. διδόναι ἀ. ἱκανά offer an ample bribe Mt 28:12; λαμβάνειν ἀ. (Appian, Iber. 34 §138 ἀργ. λαμβάνειν; Gen 23:13) vs. 15 (=allow oneself to be bribed, as Artem. 4, 82).ⓒ of particular silver coins (so as loanw. in rabb. ἀργύρια=silver coins: Pla., Leg. 5, 742d; Pollux 3, 86; 9, 89f; PGM 4, 2439) τριάκοντα ἀργύρια 30 silver shekels (each worth about 4 drachmas; s. below) Mt 26:15; 27:3, 9; cp. vs. 5f (=שֶׁקֶל כֶּסֶף or simply כֶּסֶף, cp. Zech 11:12f). ἀργυρίου μυριάδας πέντε 50,000 (Attic silver) drachmas Ac 19:19 (=a worker’s wage for 137 years with no days off; cp. Jos., Ant. 17, 189).—FPrat, Le cours des Monnaies en Palest. au temps de J.-Chr.: RSR 15, 1925, 441–48; ORoller, Münzen, Geld u. Vermögensverhältnisse in den Evv. 1929; Billerb. I 290–94; CSeltmann, Greek Coins ’33; AReifenberg, Ancient Jewish Coins2, ’47.—B. 773. DELG s.v. ἄργυρος. New Docs 4, 7–10. M-M. -
5 pegado
adj.1 stuck.2 glued, bonded.m.plaster (parche).past part.past participle of spanish verb: pegar.* * *1→ link=pegar pegar► adjetivo1 clueless* * *1. ADJ1) (=adherido) [gen] stuck; [con pegamento] glued¿está bien pegada la foto? — is the photo stuck on properly?
falda 1)el póster estaba pegado a la pared con chinchetas — the poster was stuck o fixed to the wall with drawing pins
2) (=junto)pegado a algo: el estadio está pegado al río — the stadium is right beside the river
pon el piano pegado a la pared — put the piano right up o flush against the wall
3) (=quemado) [arroz, leche] burnt, burned (EEUU)4) Esp (=asombrado) stunnedme has dejado pegado con esa noticia — what you've just said has really stunned me o taken me aback, I'm really stunned by what you've just said
5) Esp**no me sé nada del examen, estoy pegado — I haven't got a clue about the exam *
2.SM (Med) (=parche) sticking plaster, Band-Aid ® (EEUU)* * *- da adjetivo [ESTAR]1) ( junto)pegado A algo: su casa está pegada a la mía her house is right next to mine; iba muy pegado al coche de delante he was too close to the car in front; la cama está pegada a la pared — the bed is right up against the wall
2) ( adherido) stuck; (con cola, goma) gluedpegado A algo: está pegado al suelo it's stuck to the floor; se pasa todo el día pegado al televisor he spends all day glued to the television; quedarse pegado — (fam) ( electrocutarse) to be electrocuted; (Educ) to stay o be kept down
* * *= pasted-on.Ex. Some of these exotic bindings were sometimes enriched with chased metal, semi-precious stones, or pasted-on pictures.----* pegado a = flush with.* pegado a la pantalla = riveted to the screen.* pegado al asiento = rooted to + Posesivo + seat.* pegado al cuerpo = slinky [slinkier -comp., slinkiest -sup.].* * *- da adjetivo [ESTAR]1) ( junto)pegado A algo: su casa está pegada a la mía her house is right next to mine; iba muy pegado al coche de delante he was too close to the car in front; la cama está pegada a la pared — the bed is right up against the wall
2) ( adherido) stuck; (con cola, goma) gluedpegado A algo: está pegado al suelo it's stuck to the floor; se pasa todo el día pegado al televisor he spends all day glued to the television; quedarse pegado — (fam) ( electrocutarse) to be electrocuted; (Educ) to stay o be kept down
* * *= pasted-on.Ex: Some of these exotic bindings were sometimes enriched with chased metal, semi-precious stones, or pasted-on pictures.
* pegado a = flush with.* pegado a la pantalla = riveted to the screen.* pegado al asiento = rooted to + Posesivo + seat.* pegado al cuerpo = slinky [slinkier -comp., slinkiest -sup.].* * *pegado -da[ ESTAR]A (junto) pegado A algo:su casa está pegada a la mía her house is right next to mineno me gusta ir muy pegado al coche de delante I don't like sitting right on the tail of o being too close to the car in front, I don't like tailgating the car in front ( AmE colloq)la cama iba pegada a la pared the bed was right up against the wallB (adherido) stuck; (con cola, goma) gluedlas piezas están pegadas the pieces are glued togetherme sirvió unos tallarines todos pegados he gave me some noodles which were all stuck togetherpegado A algo:está pegado al suelo it's stuck to the floorse pasa todo el día pegado al televisor he spends all day glued to the televisionestá siempre pegado a la puerta a ver si oye lo que digo he always has an ear to the door to see if he can catch what I'm sayingquedarse pegado ( fam) (electrocutarse) to be electrocuted, to fry ( AmE colloq) (sorprenderse) ( Esp) to be stunned o amazed ( colloq);( Educ) to stay o be kept downse quedó pegado en el primer curso he was kept down o he stayed down at the end of the first year, he had to repeat the first year* * *
Del verbo pegar: ( conjugate pegar)
pegado es:
el participio
Multiple Entries:
pegado
pegar
pegado◊ -da adjetivo [ESTAR]a) ( junto) pegado A algo:
iba muy pegado al coche de delante he was too close to the car in front;
pon la cama pegada a la pared put the bed right up against the wall
(con cola, goma) glued;
las piezas están pegadas the pieces are glued together
pegar ( conjugate pegar) verbo transitivo
1
le pegadoon un tiro they shot her
pegadole un susto a algn to give sb a fright
2
( con cola) to glue, stick
3 (fam) ( contagiar) ‹ enfermedad› to give;
verbo intransitivo
1
(a un niño, como castigo) to smack sb;
la pelota pegó en el poste the ball hit the goalpost
[ artista] to be very popular
2
pegado CON algo to go with sth;
pegarse verbo pronominal
1a) ( golpearse):◊ me pegué con la mesa I knocked o hit myself on the table;
me pegué en la cabeza I banged o knocked my head
2 ‹ susto› to get;
3 ( contagiarse) [ enfermedad] to be infectious;
se te va a pegado mi catarro you'll catch my cold;
se le ha pegado el acento mexicano he's picked up a Mexican accent
pegar
I verbo transitivo
1 (adherir) to stick
(con pegamento) to glue
2 (coser) to sew on
3 (arrimar) lean against: es mejor que pegues la cuna a la pared, you'd better put the cradle against the wall
4 (un susto, una enfermedad) to give
5 (realizar una acción) pegó fuego a la casa, he set the house on fire
pegó saltos de alegría, he jumped for joy
6 (maltratar) to hit: no pegues al niño, don't hit the child
II verbo intransitivo
1 (combinar) to match: ese jersey no pega con esos pantalones, that sweater doesn't go with those trousers
(estar próximo a) to be next to: su casa está pegada al cine, his house is next to the cinema
2 (sol) to beat down
♦ Locuciones: no pegar ojo, not to sleep a wink
' pegado' also found in these entries:
Spanish:
estacazo
- estirón
- falda
- pegarse
- separar
- unida
- unido
- pegar
English:
shoot
- glue
- hug
- stick
* * *♦ adjha aparcado el coche demasiado pegado al mío he's parked his car too close to mine;su novio estuvo pegado a ella durante toda la fiesta her boyfriend was glued to her side all through the party;lleva cinco horas pegado al televisor he's been glued to the television for five hours2. [con pegamento] glued, stuck;la suela está pegada al zapato the sole is glued o stuck to the shoeme dejó pegado con su respuesta I was amazed o flabbergasted at his answer;me quedé pegado cuando me enteré I was amazed o flabbergasted when I found outen latín estoy pegado I'm hopeless at Latin♦ nm[parche] plaster* * *adj ( adherido) stuck (a to);estar pegado a alguien fig follow s.o. around, be s.o.’s shadow* * *pegado, -da adj1) : glued, stuck, stuck together2)pegado a : right next to
См. также в других словарях:
Precious metal — A precious metal is a rare metallic chemical element of high economic value. Chemically, the precious metals are less reactive than most elements, have high luster, are softer or more ductile, and have higher melting points than other metals.… … Wikipedia
Precious metals refining — Precious metal refining is a superordinate term for the separation from noble metalliferous materials. The precious metals are won for example from used catalysts, electronics, ores or alloys. The refining is a very expensive and complex… … Wikipedia
Metal — This article is about metallic materials. For other uses, see Metal (disambiguation). Some metal pieces Metals Alkali metals … Wikipedia
PRECIOUS STONES AND JEWELRY — In the Bible Precious stones are mentioned in various contexts in the Bible, the most comprehensive list appearing in the description of the breastpiece worn by the high priest. The breastpiece was set with 12 precious stones arranged in four… … Encyclopedia of Judaism
Precious (Boukenger) — nihongo|Precious|プレシャス|Pureshasu are fictional artifacts that are the focus for each Task (episode) of the Japanese tokusatsu series GoGo Sentai Boukenger . For an artifact to be considered a Precious, it must be physically or technologically… … Wikipedia
metal — metallike, adj. /met l/, n., v., metaled, metaling or (esp. Brit.) metalled, metalling. n. 1. any of a class of elementary substances, as gold, silver, or copper, all of which are crystalline when solid and many of which are characterized by… … Universalium
London Metal Exchange — Type Commodities exchange Location London, United Kingdom … Wikipedia
Death (metal band) — This article is about the metal band. For the protopunk band, see Death (punk band). Death Death in Mexico City, June 1989. From left to right: bassist Terry Butler, guitarist Paul Masvidal, manager Eric Greif, drummer Bill Andrews and… … Wikipedia
E-gold — is a digital gold currency operated by Gold Silver Reserve Inc. under e gold Ltd., and is a system which allows the instant transfer of gold ownership between users. e gold Ltd. is incorporated in Nevis, Lesser Antilles but the operations were… … Wikipedia
jewelry — /jooh euhl ree/, n. 1. articles of gold, silver, precious stones, etc., for personal adornment. 2. any ornaments for personal adornment, as necklaces or cuff links, including those of base metals, glass, plastic, or the like. Also, esp. Brit.,… … Universalium
metalwork — metalworker, n. /met l werrk /, n. objects made of metal. [1840 50; METAL + WORK] * * * Useful and decorative objects fashioned of various metals. The oldest technique is hammering. After с 2500 BC, casting was also used, molten metal being… … Universalium